Piczo

Log in!
Stay Signed In
Do you want to access your site more quickly on this computer? Check this box, and your username and password will be remembered for two weeks. Click logout to turn this off.

Stay Safe
Do not check this box if you are using a public computer. You don't want anyone seeing your personal info or messing with your site.
Ok, I got it
Preservation of The Holy Scriptures in English language
<< Back To Home Page <(Почетак)
Next Page >>
<< Back Page
KJV 1611 and AV 1611
"I am the LORD, I change not."
    Malachi 3:6

  God is unchangeable. God's word is unchangeable too. In Matthew 24:35, the Lord Jesus said, "Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away."
Why then are we so ready to accept   1*changes to God's word in the form of different Bible versions? The Authorized King James text has faithfully served the body of Christ for almost 400 years. During this time, and during its translation, Satan has viciously and relentlessly attacked it. I now hear Christians attacking it too! I've heard preachers and lay people say things like, "it's too hard to read" or "it doesn't properly reflect the true meaning of the original Greek". The issue about the original Greek sets my teeth on edge--which Greek? There are Greek manuscripts galore, including the corrupted manuscripts that the Roman Catholic religion uses. The snide remarks and attacks against this utterly reliable text are unfounded.
We must remember that the Bible is a spiritual book and is understandable to those who are led by God's Spirit. It is not possible for the natural man to understand it [I Corinthians 2:14], hence paraphrasing or simplifying it will do no good. The Bible is not supposed to read like a fairy tale--Peter said, "for we have not followed cunningly devised fables" [II Peter 1:16]. The words of the Authorized King James are not laborious to me, they are beautiful and full of God's power. Even the world knows it--the Authorized King James has been listed on Norton Anthology's list of "the world's best literature" for decades.
*1 Link about the Changes
Preservation of The Holy Scriptures in English language
King James Version (or Authorized Version) of the English Bible is a true, faithful, and accurate translation of these two providentially preserved Texts, which in our time has no equal among all of the other English Translations. The translators did such a fine job in their translation task that we can without apology hold up the Authorized Version of 1611 and say "This is the WORD OF GOD!" while at the same time realizing that, in some verses, we must go back to the underlying original language Texts for complete clarity, and also compare Scripture with Scripture.
True Christians believe that all the verses in the King James Version belong in the Old and the New Testaments because they represent words we believe were in the original texts, although there might be other renderings from the original languages which could also be acceptable to us today. For an exhaustive study of any of the words or verses in the Bible, we would have to return directly to the Traditional Masoretic Hebrew Text and the Traditional Received Greek Text rather than to any other translation for help….and or,   any study of the original languages for the better understanding of the scriptures.


A. The Importance of Both Inspiration and Preservation.   Bible inspiration and Bible preservation are supremely important. The undermining or destroying of either doctrine renders the other meaningless. If the Bible is not verbally, plenarily, and inerrantly inspired, and if inspiration does not extend to all matters of which the Bible speaks, it does not matter if the Bible has been preserved or how it has been preserved. It also follows that, if the Bible has not been preserved, it does not matter how it was inspired.
    B. The Original Process of Inspiration.   Inspiration deals with God's revelation of truth which man did not know and which man could not know apart from Divine revelation. God used men whom He chose and prepared in order to write these Words upon the original manuscripts. Since God made no mistakes in inspiration, these original manuscripts were, inerrant. The very Words were written down exactly as God intended. These manuscripts were ultimately collected and formed into a canon and then preserved for the benefit of later generations. This entire process from the writing of the manuscripts to their ultimate preservation was not accidental, nor did it happen by chance; rather, the entire process was superintended by God the Holy Spirit.
    C. The Results of Inspiration Extended to Exact Copies of the Originals.   The results of Inspiration, however, cannot be limited to the original manuscripts, but must be extended to include exact copies which were made of the originals. This is evident because it was the Words which were inspired rather than the ink, the writing materials, the handwriting, or even the writers. It was these Words which were infallibly "breathed out" by God the Holy Spirit through His human writers. These Words were in Hebrew/Aramaic in the Old Testament, and in Greek in the New Testament. This process of inspiration will never again be repeated because the canon has been closed. However, the product of inspiration, which is the exact Words which God the Holy Spirit breathed out in the original languages, remains, even though the original manuscripts are no longer in existence. Any exact copy of the Words of the original manuscripts is as much the inspired and inerrant Word of God as were the original manuscripts.
    D. God Promised to Preserve His Word.   This should not be surprising because God has promised to preserve His Word. The Bible says, "Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever" (Psalm 119:152). It also says, "The Words of the Lord are PURE Words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever" (Psalm 12:6-7). It also says, "For ever, O Lord, thy Word is settled in heaven" (Psalm 119:89), and the Word of God is described as that which "liveth and abideth for ever" (I Peter 1:23). Peter also wrote, ". . . The Word of the Lord endureth for ever" (I Peter 1:25). Christ also said, "Heaven and earth shall pass away, but my. Words shall not pass away" (Matthew 24: 35).
    E. God's Word is Preserved in Accurate Translations of the Original Language Texts.   God has preserved these Scriptures not only in the original languages, but also in accurate translations made of them. Must one learn Greek and Hebrew/Aramaic to be able to read God's truth? Did God intend that the whole world be taught Greek and Hebrew/Aramaic before the gospel could be preached to them? Must Pastors be Greek and Hebrew/Aramaic scholars in order that they may teach people the Holy Word of God? Certainly not. On the day of Pentecost, as recorded in Acts 2:5-11, "there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven" (verse 5). As the Apostles spoke, they were all amazed and asked, "How hear we every man in our own tongue, wherein we were born?" This supernatural witness of the church at Jerusalem showed the Word of God going out to all the nations of the world in their own individual languages. God's Word went out with equal authority in all those languages to all those nations on the day of Pentecost.
    F. God Intended That His Word be Translated Accurately in All Languages.   Without question, God intended that His Word be translated accurately into all languages to fulfill the Great Commission to preach the gospel to every creature (Mark 16:15). This is further substantiated by Paul's version of the Great Commission to the Gentiles which is found in Romans 16:25-26, "But now is made manifest, and by the Scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith." First comes the preaching of the gospel to the peoples of all the nations in verse 25, and then comes the circulation of the Scriptures in their own languages in verse 26. God is commanding that the Scriptures must be made known to all nations for their obedience to the faith.
    G. An Accurate Translation of the Proper Original Language Texts Can Be Called the "Word of God".   Can an accurate translation of the Bible be called the true "WORD OF GOD"? Yes it can. God's truth is in no way confined to the original language texts of Greek and Hebrew/Aramaic and available only to those who understand these original languages. We believe God made it clear in His Word that He intended that all the nations of the world hear His true Word in their own languages.
    H. Accurate Translation Aims for a Complete Equivalence From the Original Language Into the Second Language.   The English word, "water," is known to the chemist as H2O. In Latin it is "aqua." In Hebrew it is "mayim." In Greek it is "hudor." Now when Jesus spoke to the woman at the well in John 4 and called Himself the Living "water," does this English word have less truth than "hudor" in the original Greek? Of course not. However, not every word in one language has an exact or complete equivalent in another language. Sometimes a single word in one language must be translated by several words in another language. Also, in order to clarify the meaning of the translation, translators must frequently add words which are implied but not actually present in the original text. The Authorized Version placed many of these added words in italics in order to distinguish them from the Words which are actually found in the original text. In addition, the order of the words in each sentence in one language may differ from the order of the words in the same sentence in another language. However, to the extent that a translation provides the actual or complete equivalence in another language of the word counterparts of the original Greek and Hebrew/Aramaic, it is an accurate translation of the true, inerrant, infallible Word of God, and therefore is the true Word of God in that language.
    I. The Biblical Use of the Word "Inspiration".   Notwithstanding the many extraneous and non-Biblical definitions of the word "inspiration," this word is found only once in the New Testament. Much insight is given to this term by studying the context where it was used:
"And that from a child thou hast known the Holy Scriptures, which are able to make these wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. All Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the Man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works." (2 Timothy 3:15-17)  
The Scriptures spoken of here were the Old Testament Scriptures studied as a child. These Scriptures had been copied many times from the original Hebrew. After centuries of Providential preservation, they were still called the "Holy Scriptures." They were originally inspired to have a lasting effect "for doctrine, for reproof, for correction, [and] for instruction in righteousness." They were also originally inspired in order that every man of God "may be perfect, throughly furnished unto all good works."
American English version (meaning the A.V. of 1611) of the Scriptures is sufficient for plain men for all purposes of life, salvation, and godliness. Although there have been many changes in spelling and punctuation since 1611, there are very few words that are different from our Authorized King James Bibles of today. These changes were not the fault of the translators of the Authorized Version, but the result of changes in the spelling and punctuation of our English language.


The most accurate translation for Serbo Croatian language was done by Vuk Stefanovic Karadjic   who was also father of the Serbian Cyrillic alphabet this is by language website and   pages on Serbian preserved of the Holy Bible is going to be devoted in Serbian native language also on this website.
KJV Hebrews 4:12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart.
Next Page >>